-
1 дельный разговор
adjgener. conversación sensata -
2 дельный
1. ( способный к серьёзной работе) efficient, business-like2. ( серьёзный) sensibleдельный разговор — serious talk / conversation
-
3 дельный
прил.1. чан, дэгъудельный работник IофышIэ дэгъу2. (серьёзный, существенный) мэхьанэшхо зиIэдельный разговор мэхьанэшхо зиIэ гущыI -
4 дельнӧй
1) дельный;дельнӧй сёрни — дельный разговор; дельнӧй сӧвет — дельный совет; путный советдельнӧй морт — дельный человек;
2) диал. пригожий, красивый; -
5 işgüzar
прил.1. деловой:1) знающий своё дело, опытный в делах. İşgüzar adam деловой человек2) относящийся к делу, связанный с делом, работой, службой и т.п. İşgüzar söhbət деловая беседа, işgüzar suallar деловые вопросы, işgüzar xarakter daşıyır носит деловой характер3) касающийся существа дела. İşgüzar tənqid деловая критика, işgüzar müzakirə деловое обсуждение4) занятый практической стороной дела, коммерческой выгодой. İşgüzar dairələr деловые круги2. деловитый (серьёзный, деловой, выражающий деловитость, знание своего дела). İşgüzar bir tərzdə soruşmaq спросить деловитым тоном, işgüzar görkəm деловитый вид3. дельный:1) способный к работе; деловой, деловитый. İşgüzar köməkçi дельный помощник2) серьёзный, основательный. İşgüzar danışıq (söhbət) дельный разговор3) практически полезный. İşgüzar təklif дельное предложение, işgüzar məsləhət дельный совет4. трудолюбивый -
6 conversación sensata
сущ.общ. дельный разговорИспанско-русский универсальный словарь > conversación sensata
-
7 деловой
прил.
1) business деловая часть города ≈ downtown деловой человек ≈ business man деловые круги ≈ business circles деловое сотрудничество ≈ business-like co-operation деловой разговор ≈ talk on business matters
2) businesslike/business-like (энергичный) ;
practical (дельный) ;
expert деловые качестваделов|ой -
1. (связанный с работой) business attr. ;
~ая активность business activity;
~ая атмосфера business-like atmosphere;
~ая корреспонденция business correspondence;
~ая поездка business tour/trip;
~ое письмо business letter;
~ыe связи business connections;
~ые качества professional qualities;
2. (касающийся существа) practical, realistic;
~ая критика practical criticism;
~оe обсуждение realistic discussion;
~ подход realistic/practical approach;
3. (деловитый) business-like, practical;
~ тон business-like tone;
4. (занятый коммерческой деятельностью) business attr. ;
~ человек business man*;
~ыe круги business circles. -
8 деловой
1) d'affaireделовые круги — milieux m pl ( или cercles m pl) d'affaires2) ( дельный) pratique; habile en affaires ( о человеке)деловой подход к вопросу — manière concrète ( или pratique) d'envisager ( или de traiter) une question3) спец. ( пригодный для обработки)деловая древесина — bois m de menuiserie ( или d'ébénisterie) -
9 деловой
1. business (attr.)деловой человек — business man*
2. ( энергичный) business-like; ( дельный) practicalделовой подход — business-like / workmanlike approach
-
10 деловой
делов||ойприл1. ὑπηρεσιακός, τῶν ὑποθέσεων/ ἐμπορικός (торговый):\деловойые отношения οἱ ὑπηρεσιακές σχέσεις, οἱ ἐμπορικές σχέσεις· \деловойая корреспонденция ἡ ὑπηρεσιακή ἀλληλογραφία· \деловой разговор ἡ σοβαρή συζήτηση, ἡ συζήτηση γιά ὑπόθεση·2. (дельный) πρακτικός, θετικός, τής δουλείας:\деловой подход ἡ πρακτική ἀντιμετώπιση. -
11 жөн
1. простой; пустячный: так себе;жөн эле1) так себе, без дела, без причины; да так просто;жөн эле көз менен простым (невооружённым) глазом;бу кандай суу? - Жөн эле суу это что за вода? - Да просто вода;2) да ведь (это) же!;жөн эле булбул турбайбы! да ведь это же прямо-таки соловей!;жан-кайды пустячный; пустяк;бул жөн-кайды айтылган сөз эмес это не пустая фраза;жөн-салды пустячный; не стоящий внимания; так себе, просто, ни с того ни с сего;2. прям., перен. направление;жөн шилте- указать направление, дать направление;жөн тарт- взять направление, отправиться;алагай көзү жумулуп, акырет көздөй жөн тартып фольк. большие глаза его закрылись, и он отправился в загробный мир;жөн бер- давать наставления, указывать правильный путь; учить уму-разуму;3. правильный, верный; нормальный; дельный;бул кылган ишиң жөн ты это правильно сделал, хорошо поступил;сөзүн жөн табышты его слова нашли дельными;бир айылдын жөн билгиси ошол это он является наиболее толковым во всём ауле;адашкандын алды жөн погов. ошибся, что ушибся, заживёт (букв. у ошибившегося впереди правильное);жиндисиңби, жөнсүңбү? фольк. ты рехнулся или в своём уме?4. смирный, спокойный;жөн отур сиди смирно;жөн жүр веди себя смирно, прилично;жөн бол- успокаиваться, утихать, умолкать;5. (чаще аты-жөнү) происхождение;жөнүңөрдү билгизгиле? скажите, кто вы такие?жөн-жайыңды айтчы скажи-ка, кто ты и что ты;жөн-жайды сураш- взаимно расспрашивать о том, кто ты и что ты (имя, племя, что делаешь, куда едешь и т. л.);фамилиясынан башка аты-жөнүн да айтыш керек кроме его фамилии нужно ещё сказать имя и отчество;аты-жөнү или жөнү-жайы белгисиз неизвестного имени-звания, неизвестного роду-племени;аты-жөнүң ким экен, жигит? кто ты, парень, по имени-званию?жөн-жөнү смысл, суть, причина чего-л.;бул шумдуктун жөн-жөнүнө мында келгендердин бирөөнүн да акылы жетпеди сути этого диковинного происшествия здесь никто из прибывших понять не может;6. (с притяж. аффиксами в местн. или исх. п.) то же, что тууралу;кайсы жөндө? в каком отношении?кайсы жөндө болсо дагы в каком бы ни было отношении, во всех отношениях;төмөндөгү жөндөрдө келишим түзүшөт (они) заключают договор в нижеследующем;окуу жөнүндө об учёбе;сөз колхоздун малы жөнүнөн болуп атат речь идёт о колхозном скоте;кеп эмне жөнүндө? о чём речь?маселе кайсы жөнүндө? в каком разрезе ставится вопрос?жөн-жай порядок; распорядок;жөнгө сал- или жөнгө келтир- наладить, направить, привести в порядок;жөн билги киши или жөн билгич человек, знающий все порядки и правила (народные обычаи, правила обращения и т.д.);жолдон жолуккан жолоочунун жөн-жайын сурай жүр у встречных путников ты расспрашивай, что и как;мунун жөнү такыр башка это особая статья;жөн кой! (в произношении часто жонгой) ну и ладно!, пусть будет так!, там видно будет!;бир жөн (это) другое дело, другой разговор;картошка, капуста болсо - бир жөн что же касается картошки, капусты - это другое дело. -
12 деловой
-
13 деловой
прил.1. Iофым ехьылIэгъэделовой разговор Iофым ехьылIэгъэ зэдэгущыI2. (толковый, дельный) Iофыр зышIэрэ, Iсфым фэIэзэ, чанделовой человек цIыф чаи3. спец. псэолъэ (псэуалъэ горэ зыхэпшIыкIын плъэкIрэ)деловая древесина псэолъапхъ
См. также в других словарях:
ДЕЛЬНЫЙ — ДЕЛЬНЫЙ, дельная, дельное. 1. Способный к работе, основательный. Дельный человек. 2. Серьезный, деловой, существенный. Дельная мысль. «И дельный разговор зашел про водевиль.» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разговор — беспечный (Сологуб); беспокойный (Тарутин); блестящий (Баратынский); бойкий (Мельн. Печерский); веселый (Пушкин); жаркий (Розенгейм); задушевный (Мельн. Печерский); зазнобчивый (Марк Вовчок); затейный (Мельн. Печерский); крупный (Григорович, Мам … Словарь эпитетов
туру́сы — ов, мн. (обычно в сочетании со словами „на колесах“). прост. Пустая болтовня, нелепость, вздор. [Репетилов:] Сейчас столкнулись мы, тут всякие турусы, И дельный разговор зашел про водевиль. Грибоедов, Горе от ума. [Парубки] рассыпались перед ними … Малый академический словарь
турусы на колесах — (насказать) иноск.: враки нести, молоть чепуху Турусу нести. Ср. Все это пустяки турусы на колесах. Тургенев. Переписка. Ср. Представьте вы себе, наговорил чертову тьму, турусы на колесах такие подпустил, что ай люли, ты моя радость. Тургенев.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
ТУРУСЫ — ТУРУСЫ, турусов, ед. нет (разг. фам.). Пустые разговоры, болтовня; преим. в выражениях: турусы на колесах вздорная, нелепая болтовня; вранье; подпускать турусы или подъезжать с турусами склонять к чему нибудь вздорными обещаниями, разговорами;… … Толковый словарь Ушакова
Репетилов ("Горе от ума") — Смотри также Служил по статской. В чины бы лез, да неудачи встретил . Тогда барон фон Клок в министры метил, а я к нему в зятья шел напрямик без дальней думы, рассказывает Репетилов. С его женой и с ним пускался в реверси, ему и ей такие суммы… … Словарь литературных типов
Чичиков, Павел Иванович ("Мертвые души") — Смотри также Отставной коллежский советник. Мужчина средних лет , не слишком толстый, однако ж и не тонкий. Юношей был довольно заманчивой наружности . По словам дам города N., не первый красавец, но зато таков, как следует быть мужчине: будь он… … Словарь литературных типов